Anasayfam Yap | Künye | İletişim | Reklam

    Anasayfa

   Resim - Fotoğraf

    Sahne Sanatları
    Müzik - Konser
    Sinema - Tv
    Kültür - Edebiyat
    Tarih - Arkeoloji
    Tasarım - Mimari
    İnsan - Polemik
  ●  Bizden Haber
  ●  Yazarlar
  ●  Yasal Uyarı
  ●  Linkler

 

Bizi Facebook'tan Takip edin Bizi Twitter'den takip edin

 

Üye / Yazar Girişi

 Kullanıcı :

 Parola   :

  Kayıt Ol

 

 

Kuzgunun Rüyaları

ŞEHİR TİYATROLARI
İSTANBUL DEVLET TİYATROSU

  


 

 

 

 

‘ERKEK ACI ÇEKER KADININ RUHU DUYMAZ’

NTV Yayınları, 150’nin üzerinde ülkeden ve yüzlerce dünya dilinden derlenen tüm kadınları anlatan atasözlerinin bir araya geldiği 'Erkek Acı Çeker Kadının Ruhu Duymaz' kitabını sunar.

Kültürler arası edebiyat çalışmaları yapan profesör Mineke Schipper, 'Erkek Acı Çeker Kadının Ruhu Duymaz' adlı kitapta kadınların toplumdaki yerini atasözleriyle eğlenceli bir şeklide anlatıyor...

Çocuk, gelin, zevce, kuma, anne, kaynana, dul veya nine olarak kadınların aşk ve cinsellik hayatları, çocuk yetiştirmeleri, yaptıkları işler, yetenekleri ve iktidarları atasözleriyle dile geldi.

- Kızı olmayan aile, ısınmayan bir fırın gibidir. (Kore)
- Kadınların dilleri eteklerinden uzundur. (Hollanda)
- En zehirli şey, bir kadın kalbidir. (Tayland)
- Aşk çiçek bozuğunu gamzeye dönüştürür. (Japonya)
- Yedi yıl geçmeden karınızı övmeyin. (Rusya)
- Modayı takip eden kadın hiçbir zaman çorbayı iyi pişiremez. (Jamaika)
- Karanlıkta kraliçenin değeri, siyah aşçı kadınınki kadardır. (Brezilya)
- Her anne, güneşin yalnızca kendi çocuğunun üzerine doğduğunu sanır. (İrlanda)
- Aşığınız tarafından dövülmek üzüm yemek gibidir. (Arapça)
- Âşık bir kadını yakalamak için Tanrı bile yeterince zeki değildir. (Yoruba dili)
- Ayağı seninkinden büyük olan kadınla sakın evlenme. (Malavi - Mozambik)
- Kadın dudakları çok kişiyi iyileştirmiştir (Fransa)
- Aşk ipek gibidir: onunla ölü de sarılabilir diri de giydirebilir.(Malgaşça)
- Evlilik bir kafes gibidir: dışarıdaki kuşlar içeri girmeye, içerdekiler dışarı çıkmaya can atar.(İbranice)
- Ancak, söylenmiş sözler söyleyeni de anlatır; o nedenle bu kitaptaki atasözleri en az kadınlar kadar erkekleri de anlatıyor.

- Aslında bu derlemeyle kültürler arası bir insanlık tarihi sunan Mineke Schipper, halklar arasında farklılıktan çok benzerlik buluyor: Yaklaşık 4000 yıl önce Sümer tabletleri üzerine yazılmış bazı gözlemlerin (yerel kültürel farklara ve tarihsel değişimlere karşın) daha sonra Grekçe, Latince, Sanskritçe ya da Çince ifade edilmiş düşüncelerle örtüştüğünü, hatta bugün bile Afrika, Asya ve Güney Amerika’da dolaşımda olan sözlü kültürlerde karşımıza çıktığını görüyoruz.

Atasözlerindeki erkek egemen söylemi de gözler önüne seren Schipper, bunun böyle sürüp gitmesini önlemek istiyorsak, yüzyıllar boyunca uydurulmuş, değer verilmiş ve bütün dünyaya yayılmış sayısız engelin farkında olmamız gerektiğini söylüyor.

Emre Ergüven'in yayına hazırladığı kitabın çevirisi Taciser Ulaş Belge ve Nurkalp Devrim'e ait.

NTV Yayınlarının kitapları, internet yoluyla ntvyayinlari.com adresinden ve 0212 304 08 92 numaralı çağrı merkezinden indirimli temin edinilebilir.


NTVMSNBC  23.05.2010

Facebook ta paylaş

 
 

Yorum Yaz

 

Tavsiye Et

 

Okuyucu Yorumları


 

SanatsalHaber Basın Konseyi üyesi olup Basın Meslek İlkelerine uymaya söz vermiştir. SanatsalHaber'de yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir.
Sitede yayınlanan yazı ve fotoğrafların her hakkı saklıdır. İzinsiz veya kaynak gösterilmeden kullanılamaz. Copyright © 2008-2021 SanatsalHaber.com.